ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE CÓMO SE PODRÁ USAR Y DIVULGAR INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y CÓMO PUEDE LOGRAR EL ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR, LÉALA DETENIDAMENTE.
Esta Notificación describe las prácticas de la privacidad
de Inspira Health Network, las enfermeras y los médicos empleados y el resto del personal. Se aplica a los servicios prestados en todas las instalaciones de atención a internados o pacientes externos en los que Inspira Health Network proporciona servicio a los pacientes.
La ley requiere que protejamos la privacidad de la información sobre su salud (Información Médica Protegida [Protected Health Information o PHI]) y que le entreguemos esta Notificación de nuestras prácticas sobre la privacidad y obligaciones legales con respecto a la Información Médica Protegida. Cuando usamos o divulgamos su Información Médica Protegida, tenemos la obligación de cumplir los términos de esta Notificación (u otra notificación en efecto en el momento del uso o divulgación).
En ciertas situaciones, que se describirán en la Sección IV
que sigue, debemos obtener su autorización escrita para poder usar o divulgar su Información Médica Protegida. Sin embargo, no necesitamos ningún tipo de autorización de su parte para los siguientes usos y divulgaciones:
A. Usos y divulgaciones para el tratamiento, pago y operaciones de atención médica. Podremos usar y divulgar la Información Médica Protegida (incluyendo, si existiera, su información sobre el VIH/SIDA, enfermedades transmitidas sexualmente o sobre la tuberculosis), para poder tratarlo, obtener el pago por los servicios provistos y completar nuestras “operaciones de atención médica” como se indica a continuación:
- Tratamiento. Usamos y divulgamos su Información Médica Protegida para proporcionarle el tratamiento y otros servicios--por ejemplo, para diagnosticar y tratar sus lesiones o enfermedades. Además, podremos contactarlo para proporcionarle recordatorios de sus citas o información sobre tratamientos alternativos u otros beneficios y servicios relacionados con su salud que podrían ser de su interés. También podemos divulgar la Información Médica Protegida a otros proveedores que participan en su tratamiento.
- Pago. Podremos usar y divulgar su Información Médica Protegida para obtener el pago por los servicios que le prestamos--por ejemplo, divulgaciones para reclamar y obtener el pago de su compañía aseguradora, organización de atención administrada u otra compañía que organiza o paga el costo de parte o toda su atención médica ("su Pagador") para verificar que su Pagador pagará la atención médica.
- Operaciones de atención médica. Podremos usar y divulgar su Información Médica Protegida para nuestras operaciones de atención médica, que podrían incluir la administración interna y planificación y distintas activi-dades para mejorar la calidad y la eficiencia del costo de
la atención que le ofrecemos. Por ejemplo, podremos usar la Información Médica Protegida para evaluar la calidad y aptitud de nuestros médicos, enfermeras u otros miembros del personal de atención médica. Podremos divulgar la Información Médica Protegida a nuestro Departamento de Relaciones con el Paciente para poder resolver cualquier queja que usted pueda tener y asegurar que disfruta de una experiencia placentera cuando nos visita.- También podremos divulgar la Información Médica Protegida a otra institución de atención médica a la que ha sido transferido cuando dicha información sea necesaria para tratarlo, recibir pago por los servicios que se le presten, o para completar ciertas operaciones relacionadas con la atención médica, como por ejemplo, evaluación de la calidad y actividades para mejorar, evaluación de la calidad y aptitud de los profesionales de la salud o para determinar la existencia del fraude en la atención médica y detección de abusos o el cumplimiento.
B. Uso o divulgación del directorio de individuos hospitalizados en Inspira Health Network. Podremos incluir su nombre, lugar donde está internado en Inspira Health Network, situación general de su salud y afiliación religiosa en un directorio de pacientes sin obtener su autorización a menos que usted no esté de acuerdo con su inclusión en el directorio. La información en el directorio puede entregarse a cualquier persona que pregunta por usted usando su nombre o miembros del clero; no obstante, su afiliación religiosa solamente será informada a miembros del clero.
C. Divulgación a parientes, amigos íntimos y otras personas a cargo de su atención. Podremos usar o divulgar su Información Médica Protegida a un miembro de su familia, otro pariente, un amigo íntimo o cualquier otra persona que usted identifique cuando usted esté presente para, o disponible antes de, la divulgación si nosotros (1) obtenemos su permiso; (2) le proporcionamos la oportunidad de objetar la divulgación y usted no lo hace; o (3) suponemos razonablemente que usted no está en desacuerdo con la divulgación.
Si usted no está presente o la oportunidad de estar de acuerdo u objetar el uso o divulgación no puede recibirse por cuestiones prácticas debido a que está incapacitado o en una circunstancia de emergencia, nosotros usaremos nuestro juicio profesional para determinar si la divulgación es lo mejor para usted. Si nosotros entregamos información a un miembro de su familia, otro pariente o un amigo íntimo, solamente entregaremos la información que consideremos esté directamente relacionada con la participación de dicha persona en su atención médica o pago relacionado con su atención médica. También podremos entregar su Información Médica Protegida para poder notificar (o asistir en la notificación) a dichas personas sobre el lugar donde se encuentra, su situación general o su fallecimiento.
D. Comunicaciones sobre recaudación de fondos. Nosotros podremos contactarlo para solicitar una contribución deducible de sus impuestos para apoyar importantes actividades de Inspira Health Network. Relacionada con cualquier actividad para recaudar fondos, podremos divulgar a nuestro personal a cargo de dicha actividad información demográfica sobre su persona (por ej., su nombre, dirección y número de teléfono) y las fechas en las que le proporcionamos la atención médica, sin su autorización escrita. Si no desea recibir solicitudes relacionadas con la recaudación de fondos en el futuro, puede comunicarse con nuestra Oficina de Privacidad llamando al (se identificará más adelante).
E. Actividades de salud pública. Nosotros podremos divulgar su Información Médica Protegida en el caso de las siguientes actividades de salud pública: (1) para informar información médica a las autoridades de salud pública con el propósito de prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades; (2) para denunciar la negligencia y el abuso de menores a las autoridades de salud pública u otras autoridades gubernamentales autorizadas por ley para recibir dichos informes; (3) para informar información sobre productos y servicios bajo la jurisdicción de la Administración de Alimentos y Drogas de EE.UU.; (4) para alertar a cualquier persona que pudiera haberse contagiado con una enfermedad contagiosa o que pudiera correrel riesgo de contraer o contagiar una enfermedad o condición; y (5) para proporcionar información a su empleador como lo requieren las leyes que se ocupan de enfermedades y lesiones relacionadas con el trabajo o la vigilancia médica en el lugar de trabajo.
F. Víctimas de abuso, negligencia o violencia doméstica. Si nosotros creemos razonablemente que usted es víctima del abuso, negligencia o violencia doméstica, podremos divulgar su Información Médica Protegida a la autoridad gubernamental, incluyendo agencias de servicio social
o servicios de protección, autorizadas por ley para
recibir informes de dicho abuso, negligencia o violencia doméstica.
G. Actividades de supervisión médica. Podremos divulgar
su Información Médica Protegida a una agencia de supervisión médica que supervise el sistema de atención médica y que tenga la responsabilidad por asegurar el cumplimiento de las normas de los programas de salud del gobierno tales como Medicare o Medicaid.
H. Audiencias judiciales y administrativas. Podremos divulgar su Información Médica Protegida en el curso de una audiencia judicial o administrativa como respuesta a una orden legal u otro proceso legal, tal como, según las leyes de Nueva Jersey, la solicitud de una persona (o su compañía de seguros) en contra quien usted ha presentado un juicio para recibir compensación o reembolso por lesiones personales.
I. Funcionarios policiales. Podremos divulgar su Información Médica Protegida a la policía u otro funcionario policial según lo requiera o permita la ley o en cumplimiento con una orden judicial o de un gran jurado o citación administrativa.
J. Difuntos. Nosotros podremos divulgar su Información Médica Protegida a un médico forense según lo autorice la ley.
K. Obtención de órganos y tejidos. Podremos divulgar su Información Médica Protegida para facilitar la obtención, depósito o trasplante de órganos, ojos o tejidos.
L. Investigación. Podremos usar o divulgar su Información Médica Protegida sin su consentimiento o autorización si nuestra Junta de Revisión Institucional aprueba una cancelación de la autorización de divulgación.
M. Salud o seguridad. Podremos usar o divulgar su Información Médica Protegida para prevenir o reducir la amenaza de violencia física seria e inmediata en su contra o en contra de otra persona fácilmente identificable.
N. Funciones gubernamentales especializadas. En ciertas circunstancias, podremos usar y divulgar su Información Médica Protegida a unidades del gobierno con funciones especiales, tales como el ejército de EE.UU. o el Departamento de Estado de EE.UU.
O. Compensación laboral. Podremos divulgar su Información Médica Protegida según lo autorice y en la medida necesaria para cumplir con las leyes del estado relacionadas con la compensación laboral u otros programas similares.
P. Según lo requiera la ley. Podremos usar y divulgar
su Información Médica Protegida cuando lo requiera cualquiera otra ley no indicada en las categorías anteriores.
A. Uso o divulgación con su autorización. Para cualquier propósito que no sean los descritos anteriormente en la Sección III, solamente podremos usar o divulgar su Información Médica Protegida cuando usted nos entregue su autorización escrita en nuestro formulario de autorización (“Su Autorización”). Por ejemplo, necesitará firmar un formulario de autorización antes de que podamos enviar su Información Médica Protegida a su compañía de seguros o al abogado que represente a la otra parte en un litigio en el que usted participa.
B. Mercadotecnia. También debemos obtener su autorización escrita (“Su Autorización para Mercadotecnia”) antes de usar su Información Médica Protegida para enviarle materiales de mercadotecnia. (Podemos, sin embargo, proporcionarle materiales de mercadotecnia en una reunión cara a cara sin obtener su Autorización para Mercadotecnia. También tenemos permitido entregarle un regalo promocional de valor nominal, si asílo deseamos, sin obtener Su Autorización para Mercadoctecnia). Además, podremos comunicarnos con usted sobre productos o servicios relacionados con su tratamiento, atención o coordinación del caso o tratamientos, terapias, proveedores o lugares de atención alternativos sin Su Autorización de Mercadotecnia.
C. Información relacionada con el VIH/SIDA. Su Autorización debe referirse expresamente a cualquier información relacionada con el VIH/SIDA sobre usted para permitirnos divulgar cualquier información relacionada con el VIH/SIDA sobre su persona. Sin embargo, hay ciertos propósitos para los cuales podremos divulgar su información relacionada con el VIH/SIDA, sin obtener
Su Autorización: (1) su diagnóstico y tratamiento; (2) investigación científica; (3) auditorías de administración, auditorías financieras o evaluación de programas; (4) educación médica; (5) prevención y control de enfermedades cuando lo permite el Departamento de Salud y Servicios para Ancianos de Nueva Jersey; (6) para cumplir con cierto tipo de orden de la corte; y (7) cuando lo requiera la ley, al Departamento de Salud y Servicios para Ancianos u otra entidad. También deberá notar que podremos divulgar su información relacionada con el VIH/SIDA a terceros pagadores (tales como su compañía de seguros u organización de atención administrada) para poder recibir el pago por los servicios que le hemos prestado.
D. Información genética. Excepto en ciertos casos (tales como un análisis de paternidad necesario para un procedimiento judicial, investigación anónima, requisitos de análisis de recién nacidos o según una orden de la corte), obtendremos su consentimiento especial por escrito antes de obtener o retener su información genética (por ejemplo, una muestra de su ADN) o usar o divulgar su información genética para propósitos relacionados con el tratamiento, pago u operaciones de atención médica. Podremos usar o divulgar su información genética por cualquier otra razón solamente cuando Su Autorización se refiere expresamente a su información genética o cuando la divulgación está permitida segúnlas leyes del estado de Nueva Jersey (incluyendo, por ejemplo, cuando es necesario la divulgación para propósitos de una investigación criminal, para determinar la paternidad, análisis de recién nacidos, identificación de su cuerpo o de alguna otra manera autorizada por una orden judicial).
E. Información sobre enfermedades transmitidas sexualmente. Su Autorización debe expresamente referirse a cualquier información relacionada con una enfermedad transmitida sexualmente sobre usted para permitirnos divulgar la información que lo identifique como que sufre o se sospecha que sufre de una enfermedad transmitida sexualmente. Sin embargo, hay ciertos propósitos para
los cuales podremos divulgar su información sobre una enfermedad transmitida sexualmente, sin obtener Su Autorización, incluyendo a un fiscal o la corte si ha sido enjuiciado según las leyes de Nueva Jersey, al Departamento de Salud y Servicios para Ancianos o a su médico o autoridad médica, tal como la junta de salud local. Su médico o autoridad a cargo de la salud podrá divulgar, además, su información sobre una enfermedad transmitida sexualmente si él o ella lo considera necesario para proteger la salud y bienestar suya, de su familia o del público. Según las leyes de Nueva Jersey, también podremos otorgar el acceso a su información sobre una enfermedad transmitida sexualmente ante la solicitud de una persona (o su compañía de seguros) ante quienes usted haya presentado un juicio para recibir compensación o daños por sus lesiones personales.
F. Información sobre la tuberculosis. Su Autorización debe referirse expresamente a su información sobre la tuberculosis para permitirnos divulgar la información que lo identifica como que sufre de tuberculosis o rehusar o no presentarse a un análisis de la tuberculosis si se sospecha que usted sufre de tuberculosis o está en contacto íntimo con una persona que sufre de tuberculosis. Sin embargo, hay ciertos propósitos para los cuales podremos divulgar su información sobre la tuberculosis, sin obtener Su Autorización, incluyendo para propósitos de investigación en ciertas condiciones, según una orden judicial válida, o cuando el Comisionado del Departamento de Salud y Servicios para Ancianos (o la persona que él designe) determine que dicha divulgación es necesaria para hacer cumplir leyes de salud pública o para proteger la vida o salud de una persona determinada.
G. Notas sobre la psicoterapia. Excepto cuando las notas sobre la psicoterapia son usadas por nosotros para llevar a cabo el tratamiento o en el caso de otras operaciones limitadas de atención médica, el uso y divulgación de notas sobre la psicoterapia para el tratamiento, pago u operaciones de atención médica requiere la autorización del individuo.
A. Para obtener más información; quejas. Si usted desea información adicional sobre sus derechos de privacidad, piensa que hemos violado sus derechos de privacidad o está en desacuerdo con una decisión que hemos tomado sobre el acceso a su Información Médica Protegida, puede comunicarse con nuestra Oficina de Privacidad. También puede presentar quejas por escrito ante el Director, Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. Ante su solicitud, la Oficina de Privacidad le proporcionará la dirección correcta del Director. Nosotros no tomaremos ninguna represalia si usted presenta una queja ante el Director o ante nosotros.
B. Derecho a solicitar restricciones adicionales. Usted puede solicitar restricciones adicionales sobre nuestro uso y divulgación de su Información Médica Protegida (1) para el tratamiento, pago y operaciones de atención médica, (2) a individuos (tales como miembros de su familia, otros parientes, amigo íntimo o cualquier otra persona identificada por usted) que participen en su atención o en el pago relacionado con su atención, o (3) para notificar o asistir en la notificación de dichos individuos sobre el lugar donde se encuentra y su situación general. Mientras que consideraremos todas las solicitudes de restricciones adicionales detenidamente, no se requiere que estemos de acuerdo con una restricción solicitada. Si usted desea solicitar restricciones adicionales, por favor solicite un formulario de solicitud a nuestra Oficina de Privacidad
y presente el formulario completado a la Oficinade Privacidad. Nosotros le enviaremos una respuestapor escrito.
C. Derecho a recibir mensajes confidenciales. Usted puede solicitar, y nosotros atenderemos, cualquier solicitud escrita razonable para que reciba su Información Médica Protegida a través de otros medios de comunicación o en lugares alternativos.
D. Derecho a cancelar su autorización. Usted puede cancelar Su Autorización o Su Autorización para Mercadotecnia, excepto en la medida que hayamos tomado medidas basadas en ellas, entregando una declaración escrita de cancelación a la Oficina de Privacidad identificada a continuación. [Un formulario de Cancelación Escrita está disponible en la Oficina de Privacidad, si lo solicita.]
E. Derecho a inspeccionar y copiar su información médica. Usted puede solicitar el acceso a su archivo médico y registros de facturación que hemos mantenido para poder inspeccionar y solicitar copias de los registros. En circunstancias limitadas, podremos negar el acceso a una parte de sus registros. Si usted desea obtener el acceso a sus archivos médicos, por favor solicite un formulario de solicitud de registros de la Oficina de Registros Médicos y
presente el formulario completado. Si solicita copias, nosotros le cobraremos hasta $1,00 por página — por las primeras 100 páginas y $0,25 por página después de las mismas, hasta un máximo de $200,00 por registro. También le cobraremos el costo de franqueo si solicita que le enviemos las copias por correo.Deberá tener en cuenta que, si usted es padre o tutor legal de un menor, no podrá acceder a ciertas partes del registro médico del menor (por ejemplo, registros relacionadoscon embarazo, aborto, enfermedades transmitidas sexualmente, uso o abuso de sustancias o anticonceptivos o servicios de planificación de la familia).
F. Derecho a corregir sus registros. Usted tiene el derecho a solicitar que se corrija la Información Médica Protegida que mantenemos en su registro médico o de facturación. Si usted desea corregir sus registros, por favor solicite un formulario de solicitud de corrección a nuestra Oficina de Privacidad y presente el formulario completado a la Oficina de Privacidad. Nosotros cumpliremos con su solicitud a menos que creamos que la información que usted desea corregir es correcta y completa o se aplique otra circunstancia especial.
G. Derecho a recibir una lista de las divulgaciones. Si lo solicita, puede obtener una lista de ciertas divulgaciones de su Información Médica Protegida realizada por nosotros durante cualquier período previo a la fecha de su solicitud, siempre que dicho período no exceda seis años y no se aplique a divulgaciones que ocurrieron antes del 14 de abril de 2003. Si usted solicita una lista más de una vez en cada período de doce (12) meses, le cobraremos un honorario razonable basado en el costo incurrido para proporcionarle dicha información.
H. Derecho a recibir una copia impresa de esta notificación. Si lo solicita, puede obtener una copia impresa de esta Notificación.
A. Fecha de vigencia. Esta Notificación entra en vigencia el 27 de abril de 2017.
B. Derecho a cambiar los términos de esta notificación. Nosotros podremos cambiar los términos de esta Notificación en cualquier momento. Si cambiamos esta Notificación, podremos hacer que los términos en vigencia de cualquier nueva notificación estén en vigencia para toda la Información Médica Protegida que mantenemos, incluyendo la información creada o recibida antes de emitir la nueva notificación. Si cambiamos esta Notificación, pondremos la nueva notificación en las salas de espera de nuestras instituciones y en nuestro sitio en Internet. También podrá obtener una copia de la nueva notificación comunicándose con la Oficina de Privacidad.